Mgr. Jan Kozák je překladatelem ze sanskrtu, latiny a němčiny, dále je také religionistou, který se kriticky staví k biblickému křesťanství, či židovství a autorem projektu Bibliotheca gnostica, kde vycházejí od r. 1993 jeho překlady svatých textů indoevropské duchovní tradice (buddhismus, antická gnóze, bráhmanismus). V letech 1969 – 1975 vystudoval na FF UK obor archivnictví – obor dějepis, se současným tříletým studiem oboru na katedře Starého Předního východu – Klínopis. V letech 1977 – 1983 se živil jako dělník ve sadech, topič a uklízeč, od r. 1983 jako lektor jazyků na OKD Praha 6. Po roce 1989 byl rehabilitován, s možností uzavřít magisterské studium na FF UK. V r. 1993 zakládá projekt Bibliotheca gnostica s úmyslem překládat a vydávat dosud nepřeložené staré texty džňánamárgy, tj. texty gnostické povahy. Od r. 1998 koná příležitostné přednášky o gnostickém pohledu na svět a védské filosofii, a v r. 2000 zakládá trvalý přednáškový a výukový cyklus zvaný „Prokopská škola indoevropské duchovní tradice“, v rámci kterého také vyučuje sanskrt. Ve svých přednáškách vykládá a propaguje základní principy indoevropské duchovní tradice a vysvětluje její zásadní odlišnosti od tradice židokřesťanské.
Přednášku natočila internetová televize Příznaky transformace TV